Questi organi hanno assunto un ruolo fondamentale nella lotta per le riforme e per miglioramenti sostanziali delle condizioni di vita dei lavoratori, che il sistema poteva ancora concedere.
These organs played an essential role in the struggle for reforms and for the substantial improvements in the workers’ living conditions which the system could then afford.
Sono più sostanziali delle lavorazioni insufficienti (attenzione al concetto di semplice assemblaggio);
Substantial working procedures outnumber the insufficient working procedures (pay attention to the concept of simple assembly);
Complessivamente rimane tuttavia un grande margine di interpretazione. Mancano modifiche sostanziali delle strutture e dei regolamenti del CIO, così come la garanzia di valori democratici dei Paesi ospitanti.
This however all leaves considerable room for interpretation, while at that the same time failing to address basic amendments to IOC structures and rules or guarantee basic democratic values in the host countries.
Quando vi saranno modifiche sostanziali, delle quali Lei deve essere al corrente, La informeremo.
We will notify you when we make significant changes that you must be aware of.
L’obbligo di recepire la presente direttiva nel diritto interno dovrebbe essere limitato alle disposizioni che rappresentano modificazioni sostanziali delle direttive precedenti.
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive amendment as compared to the earlier Directives.
(28) L'obbligo di attuare la presente direttiva nel diritto interno deve essere limitato alle disposizioni che rappresentano modificazioni sostanziali delle direttive precedenti.
(28) The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with the earlier Directives.
La versione 2.1.1 include miglioramenti sostanziali delle prestazioni, compresi i thread paralleli e il recupero più rapido dei dati.
Release 2.1.1 includes substantial performance improvements, including parallel threads and faster retrieval of data.
Tuttavia, si riserva il diritto di richiedere prove sostanziali delle dichiarazioni fornite dall'inserzionista.
We do, however, reserve the right to require substantiation of factual claims made by an advertiser.
In un Paese che permette i brevetti sul software, le possibilità che alcune parti sostanziali delle idee nel vostro programma siano già brevettate da altre compagnie sono molte.
In a country that allows software patents, chances are that some substantial fraction of the ideas in your program will be patented already by various companies.
Se del caso, la Corte costituzionale può persino esaminare la libera attuazione e la costituzionalizzazione dei requisiti sostanziali, delle garanzie e dei valori degli Stati democratici fondati sullo Stato di diritto";
As appropriate, the Constitutional Court may even examine the free enforcement and the constitutionalisation of the substantial requirements, guarantees and values of democratic States under the rule of law’;
La informeremo in merito a modifiche sostanziali delle presenti disposizioni sulla protezione dei dati (ad es. sul nostro sito Internet o nella nostra app).
Where there are significant changes made to this Data Protection Policy, we will inform you (for example, on our website or in our app).
Il trasduttore non è più utilizzabile e dovrà venir sostituito, poiché esso mostra variazioni sostanziali delle specifiche tecniche.
The force transducer may no longer be used and has to be replaced, because the force transducer shows substantially changed specifications.
promozione di azioni positive per creare o favorire condizioni di parità sostanziali delle lavoratrici e dei lavoratori all’interno della Società;
promoting positive actions to create and foster conditions of real equality between female and male workers within the Company;
(33) L'obbligo di recepire la presente direttiva nel diritto interno dovrebbe essere limitato alle disposizioni che rappresentano modifiche sostanziali delle direttive precedenti.
(21) The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with the earlier Directive.
V – Argomenti sostanziali delle parti
V – Main arguments of the parties
In caso di variazioni sostanziali delle modalità di utilizzo delle Informazioni Personali, l’Utente ne sarà informato al momento della sua sottoscrizione a ClassFlow.
If we make any material changes in the way we use Personal Information, you will be notified of such changes when you sign on to ClassFlow.
Nel rispetto delle buone prassi amministrative, tali informazioni dovrebbero essere tenute aggiornate da dette autorità, in particolare per tener conto di modifiche pertinenti, significative o sostanziali delle procedure in questione.
In accordance with good administrative practice, this information should be kept up to date by those authorities in particular to reflect relevant, significant or substantive changes to the procedures in question.
ATP: Giovinezza, edonismo, eccessi, bellezza: queste sembrano essere coordinate sostanziali delle tue prime fotografie.
ATP: Youth, hedonism, excess, beauty: these seem to be substantial coordinates of your first pictures.
Le donne della famiglia La storia del Barton Ranch non potrebbe essere completa senza menzionare i contributi sostanziali delle mogli di Perry Franklin, Paul e Jerry Barton, che costituiscono le prime tre generazioni dell’azienda di famiglia.
The history of the Barton Ranch is not complete without mentioning the substantial contributions made by the wives of Perry Franklin, Paul, and Jerry Barton, who represent the first three generations in the family business.
La rendita può essere modificata in caso di modifiche sostanziali delle circostanze (articolo 100 CC).
Maintenance payments may be modified in the event of substantial changes in circumstances (Art. 100 CC).
Essi sperano che gli elettori apprezzino la loro sollecitudine per le questioni più sostanziali delle prossime elezioni.
They hope the voters would appreciate their caring about issues more substantial than the next elections.
L’obbligo di attuare la presente direttiva nel diritto nazionale dovrebbe essere limitato alle disposizioni che costituiscono modificazioni sostanziali delle direttive precedenti.
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with the earlier Directives.
Il produttore sottolinea che TeamViewer 14 introduce miglioramenti sostanziali delle prestazioni rispetto alle versioni precedenti.
TeamViewer 14 introduces substantial performance improvements compared to previous versions.
HERMÈS SELLIER non può pertanto essere ritenuta responsabile di errori o di differenze non sostanziali delle immagini o delle rappresentazioni grafiche dei Prodotti presentati sul Sito.
Consequently HERMÈS SELLIER shall not be held liable for any error or insubstantial inaccuracy in the photographs or graphic representations of the Products included on the Site.
Le riduzioni più sostanziali delle tariffe di abuso hanno accaduto quando il programma di Abilità di Vita si è combinato con il programma delle Famiglie di Rafforzamento.
The most substantial reductions in abuse rates occurred when the Life Skills program was combined with the Strengthening Families program.
violazioni sostanziali delle norme di procedura civile; se il consenso di una parte è stato ottenuto per errore, con l'uso della forza o con l'inganno;
if there were essential violations of the provisions of the civil proceedings; if the party filed the proposal in error or as a result of force or trickery;
È opportuno abrogare tutte le disposizioni sostanziali delle direttive 2004/8/CE e 2006/32/CE, ad eccezione dell'articolo 4, paragrafi da 1 a 4, e degli allegati I, III e IV della direttiva 2006/32/CE.
All substantive provisions of Directives 2004/8/EC and 2006/32/EC should be repealed, except Article 4(1) to (4) of, and Annexes I, III and IV to Directive 2006/32/EC.
Dopo anni d'esposizione alle radiazioni solari, le lastre non presentano variazioni sostanziali delle loro proprietà ottiche.
Even after years of exposure to sunlight, the sheets do not show any substantial variations in their optical properties.
Laddove appropriato, la Corte costituzionale può persino esaminare la libera attuazione e la costituzionalizzazione dei requisiti sostanziali, delle garanzie e dei valori dei paesi democratici fondati sullo Stato di diritto." (punto IV.7 della decisione);
As appropriate, the Constitutional Court may even examine the free enforcement and the constitutionalisation of the substantial requirements, guarantees and values of democratic States under the rule of law.’ (Point IV.7 of the Decision);
Nel loro moto perpetuo, sia come esercito o come individui monadici, non solo compongono, ma sono effettivamente parte delle cause sia strumentali che sostanziali delle gerarchie dei mondi.
In their incessant motion, whether as a host or as monadic individuals, they not merely compose but actually are both the instrumental as well as the substantial causes of the hierarchies of the worlds.
La transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio e riduzioni sostanziali delle emissioni di gas serra non possono essere ottenute senza un rimodellamento del consumo energetico dell'Unione.
The transition to a low-carbon economy, and substantial reductions to greenhouse gas emissions, cannot be achieved without reshaping the Union’s energy consumption.
Senza il vostro consenso, non implementeremo installazioni automatiche che causano modifiche sostanziali delle funzioni di un Prodotto, per il quale avete acquistato una licenza.
We will not implement automatic installations which lead to a material change in the features of a Product for which you have purchased a license without your consent.
Nella finestra di dialogo sono elencate tutte le modifiche effettuate rispetto alla precedente versione del Software, inclusi i cambiamenti sostanziali delle funzionalità del Software, del presente EULA o delle policy in materia di privacy.
The dialog box summarizes the material changes to the functionality of the Software, to this EULA, and to our privacy practices since the last version of the Software.
2.0631828308105s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?